Zur deutschen Sprache
Die Sprache ist ein Bild der Seele ...
www.sprache-werner.info
Zur deutschen Sprache
Die Sprache ist ein Bild der Seele ...
www.sprache-werner.info
Sprache / Artikel zur Sprache XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / 128. Hat Englisch schon gewonnen?
 

  < zurück erweiterte Suche Seite drucken
 

Hat Englisch schon gewonnen?
 Eine Antwort von Seán Ó Riain, einem irischen Diplomaten in Berlin

 

Hat Englisch schon gewonnen?

Dies ist eine Antwort von Seán Ó Riain, einem irischen Diplomaten in Berlin, an jene, die der Überzeugung sind, Englisch habe schon gewonnen, "der Zug sei abgefahren", wie viele sagen, die durchaus Sympathie für Esperanto haben, aber die glauben, es sei zu spät.

Als Ire könnte ich zur Antwort geben, dass sogar bei uns, wo wir vielleicht dem restlichen Europa voraus sind, weil wir alle schon fließend Englisch sprechen und die Mehrheit die eigene irische Sprache seit vier Generationen vergessen hat, eine starke Bewegung weiterhin für das Irische kämpft und die Behauptung gerade NICHT akzeptiert, das Englische habe bereits gesiegt.

1. Nationalsprachen sind den Tieren ähnlich und Englisch, im Moment die Stärkste, dem Löwen. Die jetzige Dominanz des Englisch zu akzeptieren, nur weil die Dominanz real ist, käme einem Akzeptieren gleich, dass alle Tiere im Zoo ohne Ketten herumspazieren, weil sie die Käfige aufbrachen. In diesem Fall wäre es ebenso sicher, dass der Löwe alle anderen Tiere auffrisst, wie der Untergang aller übrigen Sprachen sicher wäre, falls die jetzige internationale Verwendung des Englischen ungezügelt weiterginge.

Es ist scheinheilig, so zu tun, als ob man das nicht verstünde: "Ach wie traurig, dass die anderen Tiere / Sprachen nicht stark genug waren, um mit dem Löwen / dem Englisch (in befreiter Wildbahn / im freien Markt) zu konkurrieren. Ihr Sterben ist nur der Beweis für die Ueberlegenheit des Löwen / des Englischen." Wenn wir es wie jetzt mit riesigen Kräfteunterschieden zwischen Sprachen zu tun haben, ist es das Gesetz, das befreit, und ist es die ungezügelte Freiheit, die unterdrückt.

2. Englisch als internationale Sprache ähnelt dem ersten Auto aus industrieller Produktion, dem "Model T Ford": Es stellte eine um vieles bessere Möglichkeit dar im Vergleich mit früher, aber wer möchte heute seinen neuen BMW gegen einen "Model T Ford" tauschen? Esperanto als internationale Sprache (und ich betone "internationale", es braucht für andere Anwendungen nicht zu stimmen), ist der allermodernste BMW, das allermodernste Flugzeug oder Faĥrrad, je nach dem Geschmack des Lesers.

3. Englisch gleicht einer roten Rose, einer schönen und hochgeschätzten Blume. Aber wer hätte schon gern einen Garten voller roter Rosen, mit keiner anderen Blume? Zu so einem sprachlichen Garten führt die momentane ungeregelte internationale Verwendung des Englischen.

4. Auch Französisch hat vor einem Jahrhundert "gewonnen". Latein gewann vor 2000 Jahren, aber wo ist es jetzt? Trotz dem "Sieg" des Englischen muss man, um mit China Handel zu treiben, chinesisch lernen.

5. Können wohl alle Europaparlamentarier Englisch? Wenn ja, wozu braucht es in Brüssel so viele Übersetzer? Wenn nein, wo hat es denn faktisch gesiegt?

6. Ein Englischsprachiger kann in der Mongolei mit Englisch wohl den Weg zum Hotel finden; aber Esperantisten können mit Mongolen auf Esperanto über mongolische Kultur diskutieren.

7. Wenn sich jemand mit seinen guten Englischkenntnissen brüstet, schlag ihm vor, auf Englisch zu erklären:

A. Wie man ein Auto in Betrieb setzt.

B. Wie man Rösti braten muss. Ein durchschnittlicher Esperantist, nach ein paar Monaten von fleissigem Lernen, kann es.

Seán Ó Riain, Präsident der europäischen Esperanto-Union

Siehe http://www.esperanto.net, http://www.lingvo.org und http://www.lernu.net

 



zum Seitenanfang < zurück Seite drucken